以下内容关于《
记六一语的文言文翻译 记六一语的文言文翻译及原文
》的解答。
1.译文:某年初,孙莘老结识了欧阳修,曾乘机拿写文章的事向他请教。
2.欧阳修说:“没有别的方法,只有勤奋读书并经常写文章,自然会有长进;但是世上一般人的毛病是练笔的机会很少,还懒于读书,而且一篇文章写好后,马上要求它超过别人,像这样很少有成功的。
3.文章缺点也用不着别人指出来,自己多练笔就能发现了。
4.”欧阳修把他写文章的经验告诉别人,所以(我认为)特别有意义。
5. 原文:顷岁,孙莘老识文忠公,尝乘间以文字问之。
6.云:“无他术,唯勤读书而多为之,自工。
7.世人患作文字少,又懒读书,又一篇出,即求过人,如此少有至者。
8.疵病不必待人指摘,多作自能见之。
9.”此公以其尝试者告人,故尤有味。
10.苕溪渔隐曰:旧说梅圣俞日课一诗,寒暑未尝易也。
11.圣俞诗名满世,盖身试此说之效耳。
总结:以上就是编辑:【威嘈】整理原创关于《
记六一语的文言文翻译及注释
》优质内容解答希望能帮到您。