以下内容关于《
记承天寺夜游简短翻译 记承天寺夜游原文
》的解答。
1.翻译:元丰六年十月十二日夜晚,我正脱下衣服准备睡觉,恰好看到这时月光从门户射进来,不由得生出夜游的兴致,于是高兴地起身出门。
2.想到没有可以共同游乐的人,就到承天寺寻找张怀民。
3.张怀民也还没有睡觉,我俩就一起在庭院中散步。
4. 庭院中的月光宛如积水那样清澈透明。
5.水藻、水草纵横交错,原来那是庭院里的竹子和松柏树枝的影子。
6.哪一个夜晚没有月亮?哪个地方没有竹子和柏树呢?只是缺少像我们两个这样清闲的人罢了。
7. 原文:元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。
8.念无和为乐者,遂至承天寺寻张怀民。
9.怀民亦未寝,相和步于中庭。
10.庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。
11.何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。
总结:以上就是编辑:【情舞】整理原创关于《
记承天寺夜游简短翻译30字
》优质内容解答希望能帮到您。