以下内容关于《
善士于令仪文言文翻译及注解 善士于令仪文言文翻译及注解分别是什么
》的解答。
1.原文。
2.曹州于令仪者,市井人也。
3.一夕,盗入其家,诸子擒之,乃邻舍子也。
4.令仪曰:“尔素寡过,何苦而盗耶?”“迫于贫尔。
5.”问其所欲。
6.曰:“得十千足以资衣食。
7.”如其欲和之。
8.既去,复呼之,盗大惧。
9.语之曰:“汝贫甚,夜负十千以归,恐为人所诘。
10.”留之,至明使去。
11.盗大感愧,卒为良民。
12.乡里称君为善士。
13. 翻译。
14.山东曹州有个叫于令仪的人,是一般的老百姓。
15.一天晚上,小偷进入他们家,众人把强盗抓了,原来就是邻人的儿子。
16.令仪对他说:“你从未犯错,何苦去偷盗呢?”小偷回答:“由于贫困所迫。
17.”于令仪问他想要得到什么,小偷回答:“得到十千元钱解决衣食就可以了。
18.”就按他的要求给他了。
19.快要离开了,又叫他回来,小偷非常害怕。
20.于令仪就跟他说:“你很穷,夜晚拿十千元钱回家,恐怕要被人问来由。
21.”就留了下来,到第二天天明才离去。
22.小偷感到十分愧疚,第三成为了善良的人。
23.乡里的人称令仪为好人。
24. 注解。
25.尔素寡过:犯过错;既去:复呼之(离开)。
总结:以上就是编辑:【甘杰】整理原创关于《
善士于令仪文言文翻译及答案
》优质内容解答希望能帮到您。